The SignON and EASIER projects worked on a white paper which aims at bringing to the attention of policy makers the scarcity of language technology resources available for European sign languages. This paper stresses the necessity for more investments targeting those languages and the development of their resources. It has been published as an additional deliverable of the European Language Equality 2 Project:
Vincent Vandeghinste, Mirella De Sisto, Maria Kopf, Marc Schulder, Caro Brosens, Lien Soetemans, Rehana Omardeen, Frankie Picron, Davy Van Landuyt, Irene Murtagh, Eleftherios Avramidis, Mathieu De Coster (2023). Report on Europe's Sign Languages. ELE Project Deliverable 1.40. https://zenodo.org/record/8047005
What sets SignON apart is that it is one of the first projects to actively engage in a co-creation process with the deaf and hard-of-hearing community. Drawing on lessons learned from this approach, we have authored a white paper focusing on research in sign language technology. This document provides guidelines for effective collaboration, where deaf communities take the lead in steering the research and development processes.
Read the white paper here.
In 2023, some consortium members co-edited the book Sign Language Machine Translation, Springer edts, ISBN: 978-3-031-47361-6 / 978-3-031-47364-7 / 978-3-031-47362-3, under press, expected April 2024. The book contains 14 chapters. Nine of the chapters are authored by members of the SignON consortium. The chapters of this book are listed below: