From the beginning, the SignON project focused on two complementary areas (i) the technical side for the development of a mobile application for translation between signed and spoken languages and, of course, the related underlying broad research and (ii) working with the stakeholder communities, in the form of co-creation events. By the end of this project, on the one hand we have established a fruitful co-creation framework that adheres strictly to privacy, ethics and legal considerations as well as having developed numerous models (for sign language recognition, natural language understanding, machine translation, synthesis, etc.), all the while pushing further the state-of-the-art in these fields and pipelines. We have also developed new data and processed existing data, making it more suitable for AI, and developed an application and a framework that use these models. Further information on the results is provided in our public deliverables. On the other hand, we have learned a huge amount. While the translation quality is nowhere near satisfactory, we now understand the factors and reasons behind this and know what the requirements are to move beyond the current state-of-the-art. We also learned how to collaborate effectively with such a diverse team. SignON led to the enlargement of the network of researchers and practitioners involved in SL research.